Translation of "fatto molta" in English


How to use "fatto molta" in sentences:

Questo è un test di memoria incredibile fatto all'Istituto di Ricerca sui Primati a Nagoya, in Giappone, dove hanno fatto molta ricerca in questo campo.
So this is an amazing memory test from Nagoya, Japan, Primate Research Institute, where they've done a lot of this research.
Hai fatto molta strada da allora.
(SIGHS) But you've come such a long way since then.
Ho solo fatto molta esperienza perdendo in ogni battaglia.
I may have seen my share of battle, but always on the losing side.
Ha fatto molta strada prima di morire.
This one came a long way before he died, Captain.
Quelle scarpe hanno fatto molta strada.
Those shoes have been through a lot.
Ma abbiamo fatto molta strada lo stesso.
But we traveled a long way, just the same.
Dille che abbiamo fatto molta strada per porgere i nostri rispetti e che siamo stanchi.
Well, you tell her that we've come a long way to pay our respects to this man, and we're very tired.
Non ci ho fatto molta attenzione.
I just didn't pay much attention to it.
Hai fatto molta strada per trovarmi, ma è troppo tardi.
You have come a long ways to find me, but it is too late.
Abbiamo fatto molta strada per raggiungere questo scopo...
We've gone a long way toward achieving that goal...
Sappiamo che il reverendo Hartley le ha fatto molta pressione, ma questo è il terzo decesso collegato alla Chiesa dei Miracoli.
We know that Reverend Hartley's been pressuring you, but this is the third death linked with the Miracle Ministry.
Ha fatto molta strada e finalmente e' tornato a casa.
"It has travelled a long way and finally come back home.
Gli avrebbe fatto molta impressione conoscerti.
He would've been absolutely thrilled to meet you.
Non ho fatto molta pratica con questo.
I haven't had much practice with this.
Come psico-test per il volo spaziale, ho fatto molta deprivazione sensoriale.
For psych tests on deep space, I ran sensory-deprivation trials.
Abbiamo fatto molta strada assieme, voi ed io, Cardinale.
We've come a long way together, you and I, cardinal.
Beh, ho fatto molta pratica grazie a te.
Well, you gave me a lot of practice.
Abbiamo fatto molta strada per nulla.
We've come a long way for nothing.
Ha fatto molta strada per cercare di prendere quel coso.
Came a long way to try and get that thing.
Hai fatto molta strada per venire qui, Keltus, cagnolino fedele della profetessa!
You have come a long way for me, Keltus. Loyal lapdog of the Prophetess!
Hai fatto molta strada per giocare agli indovinelli.
You've come a long way to play at riddles.
Non possono aver fatto molta strada.
But you're still a long way from home.
L'Artiglio Nero ha fatto molta fatica a metterlo in quella posizione.
Black Claw has gone through a lot of trouble to put him in that position.
Hai fatto molta strada in pochissimo tempo.
You've come a long way in a very short time.
Premiere Pro è entrato in scena 25 anni fa e da allora ha fatto molta strada.
Premiere Pro has come a long way since its introduction 25 years ago.
La tecnologia delle luci per veicoli ha fatto molta strada da quando la lampadina alogena è stata introdotta oltre cinquant'anni fa.
Vehicle light technology has come a long way since the Halogen light bulb was introduced over fifty years ago.
Fare fuori due Mietitori e mandare indietro le loro teste ha fatto molta impressione.
Taking out two reapers and sending their heads back made a hell of an impression.
Se siete venuto per il mio voto, avete fatto molta strada per niente.
If you come looking for my vote, you've come a long way for nothing.
Non puo' aver fatto molta strada.
Well, he can't have gone far.
Ho fatto molta strada, ma grazie, no.
It was a long walk, but no.
E ho fatto molta strada per fermarti.
And I've come a very long way to stop you.
Avvocato Meighan, abbiamo fatto molta strada, ha detto che ci avrebbe aiutati.
Mr. Meighan, we have come a long way to meet you because you said you could help.
Non dovrebbe aver fatto molta strada.
He can't be too far ahead of you, mate.
Non hai fatto molta strada, eh?
You didn't make it too far, did you?
Ho fatto molta strada... affrontando grandi pericoli... per eludere la sorveglianza delle Giubbe Rosse.
I've come a long way at considerable danger to myself, eluding Redcoat patrols.
Ho fatto molta strada per venire da te.
I came a long way to see you.
Ce n'è una che sembra aver fatto molta strada.
You've got one there seems particularly well traveled.
Signore, ho fatto molta strada per venire qui.
Sir, I've come a very long way to be here.
Forse ha corso cosi' veloce perche' gli ha fatto molta paura.
Perhaps his speed shows how scared he was of you.
Ho fatto molta cardio boxe, ultimamente.
I've been doing a lot of cardio boxing lately.
Anche se non è che avessi fatto molta danza classica.
It's not like I had a lot of training or anything.
Avete fatto molta strada per morire, Asgardiani.
You've come a long way to die, Asgardians.
E hanno fatto molta attenzione... a proteggere quelle monete.
And they have taken great care to protect the coins.
Avete fatto molta strada per incontrarmi...
You've gone to a lot of trouble to meet me.
Tesoro, so che sei elettrizzata, ma c'è gente che ha fatto molta strada per venire al tuo compleanno.
Look, honey, I know you're excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday.
Abbiamo fatto molta ricerca scientifica e, di nuovo, grazie all'abbondanza di tempo, siamo riusciti a fare più di tre anni di ricerca in 31 giorni.
We did a lot of science, and again, because of the luxury of time, we were able to do over three years of science in 31 days.
ma molti problemi sociali. La Cina ha avuto un boom economico ma non ha fatto molta strada sui diritti umani
China has boomed economically, but hasn't made much headway on human rights or environmental issues.
(Applausi) Insomma, mentre correvo a caso verso l'università e mi registravo ai corsi, non ho fatto molta attenzione a quali corsi stessi scegliendo.
(Applause) So when I randomly ran down to the junior college and registered for classes, I really wasn't paying attention to what I was registering to.
E' importante, ma di fatto molta gente della folla occupa questi altri ruoli.
That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles.
1.3732850551605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?